Se alle verk i samlingen til Nasjonalgalleriet

Link her: http://samling.nasjonalmuseet.no/no/

Sjekk ut Peter Nicolai Arbo - Åsgårdsreien og zoom inn:

:wink:

Meget bra det Arbo bildet. Fikk litt samme vibber som den mørke delen av Michelangelo`s “The last judgment” :slight_smile:

1 Like

Var en tur på Nasjonalmuseet i dag, mye flott å se der, det rare var vel egentlig at det var “Give him a future” av Rolf Groven som ble min favoritt!

Blant mye annet Munch,Gaugin,Monet og Picasso osv.

Kanskje med en overraskende andreplass til Tideman og Gudes Lysteing på Krøderen… helt ufattelig bra malt - lyset på denne er helt villt.

Foto får ikke med seg hvor bra denne er i virkeligheten.

Deler litt bilder her:





Vel verdt besøket!

14 Likes

Putter min frustursajon over Nasjonalmuseet her.
Fulgte for et par år siden diskusjonen om Munchs “Neger med grønt skjerf”, som var samtidig med woke opptøyene og hærverket utført av studenter på Kunstakademiet i København. Det siste en hendelse som var lite omtalt i norske medier etter hva jeg observerte, men aldri før eller senere har akademiet fått større oppmerksomhet i dansk media.
Satt Lørdag kveld søkte på noen kunsttere i samlingen til Nasjonalmuseet i Oslo. Helt tilfeldig oppdaget jeg kunsverk som har fått nye navn. Kaare Espolin Johnsons silketrykk Skjærgaardsøen var omdøpt til Skjærgårdsøya etter min mening er overnevnte historieforfalskning. Deres tanker er sikkert en moderne ortografi, men her er de på gale veier. Tittelen kunstneren gir sitt kunstverk gjenspeiler sin samtid og ortografien er en del av verket. Spesielt i Espolins bilde som er en illustrasjon til Knut Hamsuns mest kjente dikt Skjærgaardsø.
Første linje lyder -
Nu glider Baaten
mot Skjærgaardsøen,
en Ø i Havet
med grønne Strande.
Med Nasjonalmuseets ortografi fra vår samtid skal den kanskje lyde-
Nå seiler båten
mot Skjærgårdsøya,
en øy i Havet
med grønne strender.
For meg viser museets holdning og historieforståelse en institusjon som prøver å tilpasse seg sin samtid, men samtidig omskriver den til å passe inn i vår samtid og gjennom det tar fra oss vår historie. Mistenker også de ansatte bak omskrivningen å ikke ha lest Hamsun eller kjenne historien bak bilde.
Espolin Johnson kunne i 1975 i fulgt ortografien fra sin samtid bruk Skjærgårdsøya som tittel på bilde, men han illustrer et dikt av Hamsun og holder seg til hans ortografi og i bundet poesi er klangen og rytmen noe av det viktigste. Har bare en ting å si til museet, ta vare på historien - bruk tittelen til Espolin Johnson

9 Likes